Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Без книги, как стада, бессмыслены народы

По случаю 1 сентября :) семь известнейших кинозвёзд и кинорежиссёров убедительно напоминают очень и не очень юным зрителям слова Максима Горького: "Любите книгу - источник знаний".

Collapse )

Как капитана Немо в самураи вербовали

"Направления произведений, написанных в Японии в жанре научной фантастики, с самого своего появления после революции Мэйдзи по 1945, очень различались. Модернизированные "летописи будущего", мирай-ки, ставшие выходить после перевода не то в 1868, не то в 1874 книги Питера Хартинга (1812-1885), обычно писались наисерьёзнейшими; будучи, в значительной своей части, не столько литературой, сколько трезвыми, лишёнными юмора футурологическими экстраполяциями. А вот массовый расцвет другого направления, появившегося в стране уже после публикации в 1884 перевода романа Жюля Верна (1828-1905) "Двадцать тысяч льё под водой", тесно связан и в целом характеризуется подчёркиванием экшна и приключений, в ущерб повествовательному стилю и
раскрытию характеров. Верн мощно повлиял на японских писателей-фантастов; но они, похоже, рассматривали свою "вернианскую" фантастику как стиль куда более лёгкого и приятного письма и чтива, чем "нудные мирай-ки". Наиболее же яркими героями этого направления ожидаемо стали японизированные Немо-сэнсэи".

Collapse )

Как капитана Немо и Роджера Бэкона гейшами соблазняли

"Историю японской научной фантастики обычно начинают отсчитывать только с вышедшего в 1884 в Японии перевода романа Жюля Верна (1828-1905) "Двадцать тысяч льё под водой" 1869-1870. Переводы (в значительной степени тогда пересказы) произведений Верна в Японии конца XIX века пользовались огромной популярностью. Начавшись там с публикации в 1878-1880 "Вокруг света за восемьдесят дней" 1872 и буквально расцветя в 1896 переводами таких книг как "С Земли на Луну" 1865 и других. Верн оказал более чем заметное влияние на японскую фантастику (что, вообще-то, и предполагалось инициаторами его переводов, придерживавшихся политического курса революции Мэйдзи на модернизацию, "цивилизацию и просвещение" страны); влияние это несёт большая часть фантастики Японии той эпохи. Но это ещё не вся её начальная история. Прежде чем приступить" (в последующей вскоре статье) "к обстоятельному повествованию о целой волне японизированных Немо-сэнсэев и их захватывающих похождениях, стоит обязательно рассказать и об отдельной, ничего общего с Верном не имеющей, традиции фантастики страны".

Collapse )

"К бессмертию и вечной юности"

"Жюль Верн (1828-1905) - один из самых известных из когда-либо живших писателей. Также на основе его произведений уже созданы три сотни фильмов, телесериалов и пьес, а ещё больше снимут и поставят в последующие годы. Но, хотя все знают Жюля Верна, многое из того, что они "знают" о нём, - ошибочно". Иллюстратор, писатель и популяризатор науки из штата Виргиния Рон Миллер пишет в штатовском блоге io9 17 июня 2013 о заблуждениях относительно Верна, прежде всего, в США, а также в англоязычных странах.

Collapse )

"Язык превратился в твиттинг, идеи - в блоггинг, а процесс мышления позорно упростился"

"После долгой и тяжелой болезни на 72 году жизни скончалась великая хорватская писательница Даша Дрндич", - сообщило 6 июня 2018 загребское издание "Jutarnji list". "Лауреат ряда международных профессиональных премий умерла накануне вечером в Риеке".

Collapse )

Гордость и печаль

"Когда в конце 1941 в Рудо (восточная Босния), была сформирована 1-я Пролетарская ударная бригада красных югославских партизан, на северо-западе и западе Боснии жители Боснийской Крайны, или Краины, решили одарить повстанцев-пролетариев самый наидорогим подарком - создали в начале марта 1942 Краинский Пролетарский батальон, в чей состав вошли самые лучшие и самые храбрые юноши и девушки из Дрвара, Козары, Подгрмеча и других частей Крайны. Предполагалось, что эти почти три сотни парнишек и девчонок войдут в качестве 7-го батальона в состав 1-й Пролетарской бригады. "Они и отправились туда, - рассказывает Бранко Чопич, - но так никогда и не добрались до 1-й бригады..."

cop00

Collapse )

Свидание с Теклой

Пожалуй, аналог югославской библиотеки научно-фантастической литературы "Кентаур" в Народной республике Болгария - популярнейшая в своё время среди болгар серия "Библиотека Галактика" варненского издательства "Георги Бакалов". Серия начала издаваться в 1979, первым томом стал сборник фантастических рассказов о море советских авторов "Синият тайфун". По 1987 выпускалось 10 произведений в год, как многих иностранных (причем очень часто впервые переведённых на болгарский), так и болгарских авторов; тиражи отдельных книг доходили до 100 тысяч, просто огромные для Болгарии. В 1983 "Галактика" была удостоена премии Еврокона. В 1988 в свет вышло лишь 7 книг, и с 1989 серия уныло сошла на нет. "Галактических" томиков выходило всё меньше - несколько лет по 4, в 1991 и 1993 - по 2, в 1996 и 1998 - по 1, в 1994 и 1997 серия не выпускалась вовсе.

После №107 (1991) из проекта ушла его важный, узнаваемый фактор, художница-иллюстратор Текла Алексиева, а наследовавшие ей художники тоже надолго не задерживались. В целом серия включает 121 книгу - с характерным спиральным логотипом и каждая под собственным номером (кроме 117-го, выпущенного в непростом 1995) , так сказать, шаг навстречу фанам и коллекционерам. Так вот, о художнице. В отличие от югославских "центаврийских" книг, где издания иллюстрировались целым созвездием маститых художников СФРЮ, оформлением "Галактики" занималась одна маэстро. Алексиева (родилась в 1944 в Софии) поначалу специализировалась по гобеленам, - но окончательно нашла себя, прославившись на всю страну, в "фантастическом гиперреализме" обложек и иллюстраций к произведениям писателей-фантастов.

Collapse )

Шпион, пошел вон

От агентов штатовского ФБР, тщательно и десятилетиями следивших за "угрожающими американскому образу жизни" и "вообще подозрительными коммунистами" писателями-фантастами Азимовым и Брэдбери (как, к слову, и за прозаиками, поэтами и поэтессами других литературных жанров), не отставали и их неутомимые коллеги по восточную сторону Атлантики. Одним из объектов навязчивого вынюхивания, подглядывания и подгаживания со стороны британских спецслужб стала лауреат Нобелевской премии по литературе Дорис Лессинг, являющаяся, в том числе, автором цикла фантастических романов "Канопус в Аргосе" ("Канопус у Аргу"). Лессинг умерла в 2013 в возрасте 94 лет, и вот почти два года спустя, 21 августа 2015, MI5 передала в лондонский Национальный архив пятитомное досье на писательницу.

Вот что пишут о содержимом досье британские журналисты.

Collapse )

Майкл Муркок: "Красная Армия маршем пройдёт по Лондону, а я с "макаровым" поведу босса на расстрел"

Развивая тему оценок, наблюдений и воспоминаний Муркока, просто не мог пройти мимо напечатанных еще 4 февраля 2011 в лондонской леволиберальной "The Guardian" "путевых заметок" британо-индийского писателя Хари Кунзру. Тот "отправился в Техас, чтобы встретиться с мастером фантастического жанра Майклом Муркоком и обсудить"... Да просто целую кучу наиразличнейших вещей, среди которых встречаются и настоящие перлы, некоторые из которых я посчитал любопытным привести.

Collapse )

Майкл Муркок: "Толкиен? Да это криптофашист"

Британский музыкальный, поп-культурный и кинообозреватель Эндрю Харрисон 24 июля 2015 опубликовал 24 июля 2015 в лондонском пролейбористском издании "New Statesman" пересказ своей беседы с известнейшим писателем-фантастом Майклом Муркоком. "В настоящее время Муркоки делят своё время между Парижем, где у них квартира в 10- округе, и Остином, штат Техас". Именно в Париже Харрисон и навестил титулованного и почтенного патриарха фэнтези, попросив поделиться своими мыслями о коллегах-фантастах, рок-музыке и "Игре престолов". Свеженькое, с пылу, с жару, фото мэтра прилагается.

Collapse )