rikki_vojvoda (rikki_vojvoda) wrote,
rikki_vojvoda
rikki_vojvoda

Новая "Bérézina"

В качестве ответа на прозвучавшие накануне "окончательные предложения" главы "Air France - KLM" барона де Жуньяка прекратить забастовку в обмен на "приостановку до декабря перевода самолётов на лоу-кост-направление", днём 23 сентября 2014 представители бастующих пилотов авиахолдинга вышли на демонстрацию протеста в Париже, перед зданием Assemblée nationale, нижней палаты парламента. До 60% самолётов авиаперевозчика по-прежнему остаются прикованными к земле, а пилотов уже поддерживают другие сектора работников "Air France". Леволиберальная "Libération" цитирует профсоюзников из SPAF, которые назвали положение с развитием забастовки настоящей «Bérézina» для компании, - то есть, сравнили с колоссальными потерями Наполеона в конца ноября 1812 во время переправы через Березину.



Ресурс "Aviation Report Global" пишет 24 сентября, что авиакомпания "теряет в день до 20 миллионов долларов", непосредственно в "демонстрации перед парламентом участвовало до 300 пилотов", и приводит экспертную оценку: "25 сентября 67% пилотов "Air France" не приступят к работе". Католическая "La Croix" в публикации от 22 сентября, оценивая неприятие бастующими предложений де Жуньяка, определила ситуацию как "радикализацию конфликта". Леволиберальная "Le Monde" в критическом по отношению к пилотам репортаже с удивлением констатирует, что многие из участников протестного марша "впервые участвуют в каких-либо демонстрациях".

В интервью профсоюзным медиа участники демонстрации пилотов говорили: "Барон хочет массово перевести рабочие места в компании на аутсорсинг, сильно занизить наши зарплаты и условия труда, - всё, разумеется, ради увеличения прибылей владельцев. А теперь он хитрит, одновременно угрожая, пытается вести двойную игру. Мы сейчас в конфликте с администрацией и решительно против такого босса, ведущего себя как типичный лживый диктатор". Пилоты также очень сердиты на брехню мэйнстрим-медиа, которые, в ходе развернутой против них администрацией и левоцентристским правительством пропагандистской кампании, нацеленной, в частности, на изоляцию забастовки, стараются изобразить их "привилегированными, гребущими деньгу лопатой".

Упоминавшееся ранее интервью в "Le Monde" вечером 22 сентября де Жуньяк сопроводил на телеканале "France 2" ультиматумом: "Если мы не сможем достичь удовлетворительного диалога и соглашения", то стачку "придётся прекратить", что делать барон будет "с глубоким сожалением". Однако он откровенно надеется сорвать забастовку, договорившись с профбоссами, подчеркнув, что "надеется убедить и прийти в ходе переговоров к выводу о расширении лоу-кост-перевозчика "Transavia France".

Бастующие пилоты отвергают предложения и ультиматумы де Жуньяка. На своей пресс-конференции вечером 22 сентября 2014 глава профсоюза SNPL - Air France Барбе, чувствуя, что его аппарат теряет контроль над забастовкой, воззвал к качестве посредника в попытке окончить трудовой конфликт к премьер-министру Вальсу. Это при том, что Вальс уже публично хвалил предложения администрации "Air France - KLM" как "разумные" и требовал от пилотов "прекратить бастовать".

Тем временем всё более широкие сектора персонала "Air France" выражают свою поддержку продолжающейся забастовке; давление снизу "рядовых членов" вызвало переход на сторону бастующих как всех трёх представленных в компании профсоюзов пилотов, SNPL, SPAF и "Alter" (которые, собственно, и явились организаторами марша в Париже 23 сентября), так и здешние организации пяти профсоюзов (CGT, SNPNC-FO, NPNC-FO, UNAC, UNSA и "SUD Aérien"), объединяющих различные категории иного персонала. На всё том же марше у Assemblée nationale профсоюзный активист SNPL и пилот "Transavia France" Ама заявил репортёрам, что "мы пока начали акцию на базе интересов пилотов, но если мы уступим, то вслед за нами администрация нагнёт и остальных членов экипажей, и технический персонал. Все пострадают от аутсорсинга, часть работников уволят. И очень многие это понимают. Так что только забастовка! Если у пилотов не получится, то расплачиваться придётся всем работникам. Потому что в планах администрации - взяться за ущемление отнюдь не одних только пилотов".

Впрочем, тот же Ама несколько наивно отрицает политизацию протеста: "Мы не в сфере политики, мы только бастуем, мы вместе защищаем работников".

Заметно опешив от развития событий, правительство и верхушка профсоюзной бюрократии стали опасаться, что, в случае потери профбоссами контроля за протестом в "Air France", забастовка может стихийно трансформироваться в куда более широкое и политически направленное против реакционного левоцентристского правительства движение трудящихся. Из правительственных кабинетов зазвучали испуганные голоса высокопоставленных чинуш, чтобы "Air France" "уступила всё же больше" и по-быстрому прекратила забастовку. Secrétaire d'État по транспорту Видали заявил в новом коммюнике, что "принял к сведению предложения "Air France", однако "предлагает, чтобы проект "Transavia" был исключён из плана компании". По мнению замов Видали, которое они озвучили в СМИ, "если администрация "Air France" внесёт реальные предложения о том, чтобы реализацию планов с "Transavia" сейчас остановить, то все стороны смогут с этим согласиться".

Фото с парижской демонстрации пилотов 23 сентября 2014:

франция01

франция02

франция03

франция04

франция05

франция06

франция07

франция08
Tags: Франция
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment